Kit de survie en voyage – 10 expressions typiques qu’on utilise vraiment en Uruguay

Voyage 16 avril 2019 par telemartin.tv


Salut à tous ! L’Uruguay, le Rio de la Plata, les alfajoles, Punta del Este…vous connaissez ? Ce petit pays regorge d’expressions que mêmes les argentins ne comprennent pas forcément alors nous français…imaginez !

Pas facile donc de déchiffrer l’espagnol de la Rive Nord du Rio de la Plata. J’ai sélectionné pour vous 10 expressions indispensables pour « survivre » en Uruguay (mon pays coup de cœur en Amérique Latine) et peut-être mieux comprendre Cavani par exemple lorsqu’il s’exprime après un match 😊 !

« Championes »: Vous allez l’entendre tout le temps. Vous allez croire que vous êtes un vrai champio pendant quelques instants mais assez rapidement et peut-être encore plus rapidement grâce à la lecture de mon blog vous comprendrez que « Championes » ça veut dire les baskets…ou les chaussures de sport pour être plus précis ! Il paraît que ça vient de la marque de supermarché « Champion ».

« Un toque » : En Espagne, un toque c’est plutôt, un look on style. Un « toque » en Uruguay c’est tout simplement un concert. Pas facile à comprendre mais normalement on devine assez vite quand même !

« Bo »…est la contraction de « Vos ». Pas facile parcque si vous avez appris à utiliser le « Tu » et que vous débarquez en Uuruguay, déjà il va vous falloir un petit moment pour apprendre à utiliser le « Vos ». Ensuite une fois que maîtriserez le « Vos » l’étape suivante est le « Bo ». Au mieux vous le comprendrez. Si vous utilisez avec un accent français le « Bo » fera mourir de rire vos amis. C’est trop trop local pour être utilisé par un touriste.

« Pero tá ». Vous pouvez le placer un peu partout. C’est une contraction de « Pero está » et en gros ça peut-être utiliser ainsi : Ce matin je voulais aller à la plage, « pero tá » En gros il y a eu un imprévu ou non. Cela peut être la paresse aussi par exemple.

« Salado » La façon de l’utiliser en Uruguay est unique. En Argentine ça ne veut pas dire la même chose, ça veut dire « cher » en général. En Uruguay « Salado » peut-être utilisé ainsi : Dis donc il était génial ce concert ! Et vous pouvez répondre « Salado ! » En gros ça permet de confirmer et de réaffirmer ce que vous avez entendu avant.

« Cantegril » Moins amusant mais assez mot assez typique de l’Uruguay pour parler d’une favelas. Le mot vient d’un club huppé « Club Cantegril » et d’un quartier célèbre de Punta del Este. C’est donc complètement ironique.

« Pronto » En Uruguay « Pronto » c’est pour dire « Listo » ! C’est à dire que c’est prêt ! Probablement une influence italienne. Donc si tu demandes à un uruguayen si c’est prêt et qu’il te dit « Pronto »…ne lui demande pas « Quand? » puisque c’est déjà prêt 😉

« Estar hecho bolsa » Utilisé en Uuruguay et en Argentine « Estar hecho bolsa » veut tout simplement dire fatigué.

« Sos un chanta » Vous l’entendrez assez souvent normalement sauf si vous n’êtes pas du tout un fanfaron mais si vous êtes un peu fanfaron normalement vous l’entendrez. Dès que vous racontez un peu une histoire et que vous exagérez ou inventez-vous pourrez entendre « Sos un chanta » Je vous rappelle que « Sos » n’est pas une alerte et qu’il n’y a pas le feu au lac ou au fleuve mais est juste l’équivalent du « Tu ERES » en Espagne par exemple.

« Pah, me mataste » Vous l’entendrez très souvent surtout si vous êtes perdu dans la rue et que vous demandez votre chemin. La personneà qui vous demandez votre chemin n’en a aucune idée et répondra probablement « Pah, me mataste ». Cela veut dire un peu « Ni idea »…Je ne sais pas du tout désolé !

Voilà, j’espère que ces expressions typiques del « paisito » vous aideront à vous en sortir 🙂

Bon voyage, bon vent ! et surtout : VAMOS ARRIBA URUGUAY !

LIRE AUSSI: L’accent argentin !

Catégories & Etiquettes liées à cet article

Apprendre l'espagnolVoyageAmérique du sudAmérique Latineespagnolkit de survielangue espagnolelunfardoMontevideouruguay

Les cookies assurent le bon fonctionnement du site. En utilisant ce dernier, vous acceptez l'utilisation des cookies J'accepte