S

Être malin comme un singe Ser más listo que el hambre

Expression familière qui est utilisée pour réfléchir à l'ingéniosité ou la ruse d'une personne.

Traduction littérale : être plus malin ou plus intelligent que la faim.

En lire plusMasquer
Etre un bon à rien Ser un cero a la izquierda

L'expression telemartin.tv du jour !

La traduction littérale serait être un zéro à gauche, ce qui tiendrait son origine des mathématiques.
Effectivement que l’on écrive 07 ou 7, cela ne change en rien la quantité. Alors qu’un zéro à droite… ! Autant dire que « Ser un cero a la izquierda » n’est pas très glorieux. Et toi, tu te sens plutôt zéro à gauche ou à droite ces derniers temps ? :)

Ser un cero a la izquierda

Créé par Lola Lecoutour

En lire plusMasquer
Raconter des salades Tener más cuentos que Callejas

Les cookies assurent le bon fonctionnement du site. En utilisant ce dernier, vous acceptez l'utilisation des cookies J'accepte