Obligation, interdiction et possibilité en espagnol


« Hay que », « Tener que », « Deber » et « Poder » sont des constructions verbales, formées par un verbe conjugué suivi d’un verbe à l’infinitif. Les trois premières expriment l’obligation, tandis que la dernière indique la possibilité et l’interdiction. Je t’explique tout ça plus en détail dans cette fiche.

• « Hay que », « Tener que », « Deber » + infinitif : l’obligation en espagnol
Il existe deux formes d’obligations en espagnol, qui sont l’obligation personnelle et l’obligation impersonnelle.
– L’obligation personnelle s’utilise lorsque le sujet de l’action peut être représenté par un pronom personnel, un nom commun ou un nom propre. Elle se construit avec les constructions verbales « Tener que » conjugué + infinitif et « deber » conjugué + infinitif, qui peuvent respectivement se traduire par « avoir à » et « devoir ». Tout de suite, je te rappelle la conjugaison de « tener » et « deber » au présent de l’indicatif.

TENER (Avoir)

Yo tengo
Tú tienes
Él, Ella, Usted tiene
Nosotros tenemos
Vosotros tenéis
Ellos, Ellas, Ustedes tienen

 

DEBER (Devoir)
Yo debo
Tú debes
Él, Ella, Usted debe
Nosotros debemos
Vosotros debéis
Ellos, Ellas, Ustedes deben

(1) Yo tengo que ir a trabajar. Je dois aller travailler.
(2) El fontanero debe reparar el fregadero. Le plombier doit réparer l’évier.
(3) María y Clara tienen que dejar de fumar. María et Clara doivent arrêter de fumer.
(4) Para aprobar tus exámenes, debes estudiar mucho. Pour valider tes examens, tu dois beaucoup étudier.

– L’obligation impersonnelle, quant à elle, est plus générale puisqu’elle ne s’applique pas à une personne en particulier. Elle se forme toujours avec la troisième personne du singulier et se construit avec la construction verbale « hay que » + infinitif. À noter que « hay » est la conjugaison au présent de l’indicatif à la troisième personne du singulier du verbe « haber », qui ne s’utilise que comme auxiliaire des temps composés, ainsi qu’au présent à la troisième personne du singulier comme traduction de l’expression française « il y a ». En voici la conjugaison complète.

HABER
Yo he
Tú has
Él, Ella, Usted ha
Forme impersonnelle (il y a) hay
Nosotros hemos
Vosotros habéis
Ellos, Ellas, Ustedes han

Il existe des expressions qui peuvent remplacer « hay que » pour exprimer l’obligation impersonnelle : « es necesario », « hace falta », « es preciso ».
(5) Hay que ir a la panadería por la mañana. Il faut aller à la boulangerie le matin.
(6) Es necesario terminar sus deberes antes de las clases. Il faut terminer ses devoirs avant les cours.
(7) Hace falta ponerse el abrigo para salir. Il faut mettre son blouson pour sortir.
(8) Es preciso comprar huevos para poder hacer tortilla. Il faut acheter des oeufs pour pouvoir faire de l’omelette.

• « Poder » + infinitif : la possibilité et l’interdiction en espagnol
En espagnol, la possibilité peut s’exprimer avec la construction verbale « poder » + infinitif, et l’interdiction avec « no poder » + infinitif. Je te rappelle la conjugaison au présent de l’indicatif.
PODER (pouvoir)
Yo puedo
Tú puedes
Él, Ella, Usted puede
Nosotros podemos
Vosotros podéis
Ellos, Ellas, Ustedes pueden

Quelques exemples :
(9) Podemos ir al cine esta tarde. Nous pouvons aller au cinema cet après-midi.
(10) No puedes entrar aquí. Tu ne peux pas entrer ici.

Si on parle d’une situation générale, on ajoute le pronom « se » devant le verbe conjugué. De cette manière, la possibilité ou l’interdiction deviennent impersonnelles.
(11) No se puede fumar en sitios públicos. On ne peut pas fumer dans les lieux publics.
(12) ¿Se puede comer en el autobús? Peut-on manger dans le bus ?

Catégories & Etiquettes liées à cet article

Grammaire espagnoleTous les cours d'espagnol

Les cookies assurent le bon fonctionnement du site. En utilisant ce dernier, vous acceptez l'utilisation des cookies J'accepte